# Translation of Plugins - MainWP Child &#8211; Securely Connects to the MainWP Dashboard to Manage Multiple Sites - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - MainWP Child &#8211; Securely Connects to the MainWP Dashboard to Manage Multiple Sites - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-31 16:57:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - MainWP Child &#8211; Securely Connects to the MainWP Dashboard to Manage Multiple Sites - Stable (latest release)\n"

#: class/class-mainwp-child-wp-rocket.php:254
msgid "Other Services"
msgstr "Autres services"

#: class/class-mainwp-child-wp-rocket.php:249
msgid "Payment Processors"
msgstr "Processus de paiement"

#: class/class-mainwp-child-wp-rocket.php:239
msgid "Analytics & Trackers"
msgstr "Outils de statistiques et traqueurs"

#: class/class-mainwp-child-wp-rocket.php:244
msgid "Ad Networks"
msgstr "Réseaux de publicités"

#: class/class-mainwp-connect.php:277
msgid "Your current MainWP Dashboard version is not compatible with the new connection protocol. To add a site using Password Authentication, please update the MainWP Dashboard to the latest version."
msgstr "Votre version actuelle du tableau de bord MainWP n’est pas compatible avec le nouveau protocole de connexion. Pour ajouter un site avec l’authentification par mot de passe, veuillez mettre à jour le tableau de bord MainWP vers la dernière version."

#: class/class-mainwp-connect.php:102
msgid "Forced Reconnect requires Administrator Password authentication. Please enable Password Authentication in the MainWP Child Settings on the child site, or remove and re-add the site to resolve the issue."
msgstr "La reconnexion forcée nécessite une authentification par mot de passe admin. Veuillez activer l'authentification par mot de passe dans les réglages de MainWP sur le site client, ou supprimez et rajoutez le site pour résoudre le problème."

#: class/class-mainwp-pages.php:788
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer les réglages"

#: class/class-mainwp-pages.php:794
msgid "Site Connection Management"
msgstr "Gestion de la connexion au site"

#: class/class-mainwp-pages.php:806
msgid "Clear Connection Data"
msgstr "Effacer les données de connexion"

#. translators: %s: Branding title (e.g., "MainWP").
#: class/class-mainwp-pages.php:803
msgid "Click this button to disconnect this site from your %s Dashboard."
msgstr "Cliquer sur ce bouton pour déconnecter ce site du tableau de bord %s."

#: class/class-mainwp-pages.php:779
msgid "Specify how long the plugin should stay active if a connection isn't established. Enter a value in minutes."
msgstr "Indiquer la durée pendant laquelle l’extension doit rester active si aucune connexion n’est établie. Saisir une valeur en minutes."

#: class/class-mainwp-pages.php:776
msgid "Set Connection Timeout"
msgstr "Définir le délai d’expiration de la connexion"

#: class/class-mainwp-pages.php:118
msgid " Plugin is Activated"
msgstr " L’extension est activée"

#: class/class-mainwp-connect.php:139
msgid "Administrator user does not exist. Please verify that the user is an existing administrator."
msgstr "L’admin n’existe pas. Veuillez vérifier que l’admin existe."

#: class/class-mainwp-connect.php:133
msgid "Unable to connect to the site. Please verify that your Admin Username and Password are correct and try again."
msgstr "Impossible de se connecter au site. Veuillez vérifier que l’identifiant et le mot de passe admin sont corrects et réessayer."

#: class/class-mainwp-pages.php:119
msgid "to start managing the site. "
msgstr "pour commencer à gérer le site. "

#: class/class-mainwp-pages.php:119
msgid "This site is now ready for connection. Please proceed with the connection process from your "
msgstr "Ce site est maintenant prêt à être connecté. Veuillez procéder au processus de connexion à partir de votre "

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: class/class-mainwp-pages.php:125
msgid " %1$splugin settings%2$s. "
msgstr " %1$sréglages de l’extension%2$s. "

#: class/class-mainwp-pages.php:126
msgid "For additional security options, visit the "
msgstr "Pour des options de sécurité supplémentaires, visitez le "

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: class/class-mainwp-pages.php:121
msgid "If you need assistance, refer to our %1$sdocumentation%2$s."
msgstr "Si vous avez besoin d’aide, reportez-vous à notre %1$sdocumentation%2$s."

#: class/class-mainwp-pages.php:148
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Ignorer cette notification."

#: class/class-mainwp-pages.php:140
msgid "Settings have been saved successfully."
msgstr "Les réglages ont bien été enregistrés."

#: class/class-mainwp-pages.php:138
msgid "Disconnected the Site from Dashboard."
msgstr "Déconnecter le site du tableau de bord."

#: class/class-mainwp-pages.php:734
msgid "Unique Security ID"
msgstr "ID unique de sécurité"

#: class/class-mainwp-pages.php:692
msgid "Password Authentication - Initial Connection Security"
msgstr "Authentification par mot de passe – Sécurité de la connexion initiale"

#: class/class-mainwp-pages.php:722
msgid "Require Password Authentication"
msgstr "Nécessite une authentification par mot de passe"

#: class/class-mainwp-pages.php:707
msgid "If you prefer not to use password security, you can disable it by unchecking the box below. Make sure this child site is ready to connect before turning off this feature."
msgstr "Si vous préférez ne pas utiliser la sécurité par mot de passe, vous pouvez la désactiver en décochant la case ci-dessous. Assurez-vous que ce site client est prêt à se connecter avant de désactiver cette fonctionnalité."

#: class/class-mainwp-pages.php:706
msgid "Disabling Password Security"
msgstr "Désactiver la sécurité par mot de passe"

#: class/class-mainwp-pages.php:687
msgid "Connection Security Settings"
msgstr "Réglages de sécurité de connexion"

#: class/class-mainwp-connect.php:131
msgid "Failed to reconnect to the site. Please remove the site and add it again."
msgstr "Impossible de se reconnecter au site. Veuillez retirer le site et l’ajouter à nouveau."

#: class/class-mainwp-pages.php:688
msgid "Configure the plugin to best suit your security and connection needs."
msgstr "Configurer l’extension pour qu’elle réponde au mieux aux besoins de sécurité et de connexion."

#: class/class-mainwp-pages.php:750
msgid "Enable this option for an added layer of protection when connecting this site."
msgstr "Activer cette option pour ajouter une protection supplémentaire lors de la connexion à ce site."

#. translators: %s: Branding title (e.g., "MainWP").
#: class/class-mainwp-pages.php:739
msgid "Add an extra layer of security for connecting this site to your %s Dashboard."
msgstr "Ajouter une sécurité supplémentaire pour connecter ce site au tableau de bord %s."

#: class/class-mainwp-pages.php:727
msgid "Enable this option to require password authentication on initial site connection."
msgstr "Activer cette option pour exiger une authentification par mot de passe lors de la connexion initiale au site."

#: class/class-mainwp-pages.php:769
msgid "Connection Timeout"
msgstr "Délai de connexion expiré"

#: class/class-mainwp-pages.php:772
msgid "Define how long the plugin will remain active if no connection is established. After this period, the plugin will automatically deactivate for security."
msgstr "Définir la durée pendant laquelle l’extension restera active si aucune connexion n’est établie. Passé ce délai, elle se désactivera automatiquement pour des raisons de sécurité."

#: class/class-mainwp-connect.php:126
msgid "cURL Extension not enabled on the child site server. Please contact your host support and have them enabled it for you."
msgstr "L’extension cURL n’est pas activée sur le serveur du site client. Veuillez contacter l’hébergeur pour son activation."

#: class/class-mainwp-child-posts.php:560
msgid "Post"
msgstr "Publier"

#: class/class-mainwp-connect.php:622
msgid "To use OPENSSL_ALGO_SHA1 OpenSSL signature algorithm. Please deactivate & reactivate the MainWP Child plugin on the child site and try again."
msgstr "Pour utiliser l’algorithme de signature OpenSSL OPENSSL_ALGO_SHA1. Désactiver et réactiver l’extension MainWP Child sur le site client et réessayer."

#: class/class-mainwp-helper.php:139
msgid "Unable to connect to the filesystem."
msgstr "Impossible de se connecter au système de fichiers."

#: class/class-mainwp-child-jetpack-scan.php:112
msgid "Please install Jetpack Protect or Jetpact Scan plugin on child website"
msgstr "Veuillez installer l’extension Jetpack Protect ou Jetpact Scan sur le site client."

#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag, 3: Current
#. directory path.
#: class/class-mainwp-clone-page.php:385
msgid "%1$sCurrent Directory:%2$s %3$s"
msgstr "%1$sRépertoire actuel :%2$s %3$s"

#: class/class-mainwp-child-jetpack-protect.php:169
msgid "Please install Jetpack Protect plugin on child website"
msgstr "Veuillez installer l’extension Jetpack Protect sur le site client."

#: class/class-mainwp-child-jetpack-protect.php:249
msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected."
msgstr "Échec de la déconnexion du site, car il semble déjà déconnecté."

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:238
msgid "Action could not be executed. Missing function `seopress_flush_rewrite_rules`"
msgstr "L’action n’a pas pu être exécutée. Fonction manquante « seopress_flush_rewrite_rules »"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:224
msgid "Reset successful"
msgstr "Réinitialisation réussie"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:218
msgid "Licence could not be reset. Missing function `seopress_reset_pro_licence`"
msgstr "La licence n’a pas pu être réinitialisée. Fonction manquante « seopress_reset_pro_licence »"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:183
msgid "Settings could not be saved. Missing function `seopress_save_pro_licence`"
msgstr "Les réglages n’ont pas pu être enregistrés. Fonction manquante « seopress_save_pro_licence »"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:163
#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:196
#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:244
msgid "Save successful"
msgstr "Enregistrement réussi"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:153
#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:178
#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:213
msgid "SEOPress Pro plugin is not active on child site."
msgstr "L’extension SEOPress PRO n’est pas active sur le site client."

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:148
msgid "Settings could not be saved. Missing option name."
msgstr "Les réglages n’ont pas pu être enregistrés. Nom d’option manquant."

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:139
msgid "Settings could not be saved. Missing function `seopress_mainwp_save_settings`"
msgstr "Les réglages n’ont pas pu être enregistrés. Fonction manquante « seopress_mainwp_save_settings »"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:125
msgid "Import completed"
msgstr "Importation terminée"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:117
msgid "Settings could not be imported. Missing function `seopress_do_import_settings`"
msgstr "Les réglages n’ont pas pu être importés. Fonction manquante « seopress_do_import_settings »"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:103
msgid "Export completed"
msgstr "Exportation terminée"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:96
msgid "Settings could not be exported. Missing function `seopress_return_settings`"
msgstr "Les réglages n’ont pas pu être exportés. Fonction manquante « seopress_return_settings »"

#. translators: Placeholder refers to a version number (e.g. "4.2").
#: class/class-mainwp-child-actions.php:720
msgid "WordPress updated to %s"
msgstr "WordPress mis à jour vers %s"

#. translators: %s: WordPress version number.
#. translators: Placeholder refers to a version number (e.g. "4.2").
#: class/class-mainwp-child-actions.php:685
#: class/class-mainwp-child-actions.php:717
msgid "WordPress auto-updated to %s"
msgstr "WordPress mis à jour automatiquement vers %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: class/class-mainwp-child-actions.php:650
msgid "\"%s\" plugin deleted"
msgstr "Extension « %s » supprimée"

#. translators: %s: Theme name.
#: class/class-mainwp-child-actions.php:602
msgid "\"%s\" theme deleted"
msgstr "Thème « %s » supprimé"

#. translators: %s: Theme name.
#: class/class-mainwp-child-actions.php:570
msgid "\"%s\" theme activated"
msgstr "Thème « %s » activé"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Single site or network wide.
#: class/class-mainwp-child-actions.php:549
msgctxt "1: Plugin name, 2: Single site or network wide"
msgid "\"%1$s\" plugin deactivated %2$s"
msgstr "Extension « %1$s » désactivée %2$s"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Single site or network wide.
#: class/class-mainwp-child-actions.php:525
msgctxt "1: Plugin name, 2: Single site or network wide"
msgid "\"%1$s\" plugin activated %2$s"
msgstr "Extension « %1$s » activée %2$s"

#: class/class-mainwp-child-actions.php:517
#: class/class-mainwp-child-actions.php:545
#: class/class-mainwp-child-actions.php:645
msgid "network wide"
msgstr "à l’échelle du réseau"

#. translators: Placeholders refer to a plugin/theme type, a plugin/theme name,
#. and a plugin/theme version (e.g. "plugin", "Stream", "4.2").
#: class/class-mainwp-child-actions.php:421
msgctxt "Plugin/theme update. 1: Type (plugin/theme), 2: Plugin/theme name, 3: Plugin/theme version"
msgid "Updated %1$s: %2$s %3$s"
msgstr "%1$s mis à jour : %2$s %3$s"

#. translators: Placeholders refer to a plugin/theme type, a plugin/theme name,
#. and a plugin/theme version (e.g. "plugin", "Stream", "4.2").
#: class/class-mainwp-child-actions.php:406
msgctxt "Plugin/theme installation. 1: Type (plugin/theme), 2: Plugin/theme name, 3: Plugin/theme version"
msgid "Installed %1$s: %2$s %3$s"
msgstr "%1$s installé : %2$s %3$s"

#: class/class-mainwp-child-updates.php:1184
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "Une autre mise à jour est actuellement en cours."

#: class/class-mainwp-connect.php:142
msgid "User is not an administrator. Please use an administrator user to establish the connection."
msgstr "L’utilisateur/utilisatrice n’est pas un admin. Veuillez utiliser un utilisateur/utilisatrice admin pour établir la connexion."

#: class/class-mainwp-connect.php:407
msgid "Authentication failed! Please deactivate & re-activate the MainWP Child plugin on this child site and try again."
msgstr "Échec d’authentification ! Veuillez désactiver puis réactiver l’extension MainWP Child sur ce site et réessayer."

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: class/class-mainwp-connect.php:95
msgid "Public key could not be set. Please make sure that the OpenSSL library has been configured correctly on your MainWP Dashboard. For additional help, please check this %1$shelp document%2$s."
msgstr "La clé publique n’a pas pu être définie. Assurez-vous que la bibliothèque OpenSSL a été bien configurée sur le tableau de bord MainWP. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, consultez ce %1$sdocument d’aide%2$s."

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:999
msgid "Scan complete. Congratulations, no new problems found."
msgstr "Analyse terminée. Aucun nouveau problème détecté."

#: class/class-mainwp-child-install.php:403
msgid "Plugin or theme not specified, or missing required data. Please reload the page and try again."
msgstr "Extension ou thème non spécifié, ou données nécessaires manquantes. Recharger la page et réessayer."

#. translators: 1: Break tag, 2: Opening link tag, 3: Closing link tag.
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:572
msgid "Your host needs to update OpenSSL to at least version 1.1.0 which is already over 4 years old and contains patches for over 60 vulnerabilities.%1$sThese range from Denial of Service to Remote Code Execution. %2$sClick here for more information.%3$s"
msgstr "Votre hébergeur doit mettre à jour OpenSSL vers au moins la version 1.1.0 qui a déjà plus de 4 ans et contient des correctifs pour plus de 60 vulnérabilités.%1$sCelles-ci vont du déni de service à l’exécution de code à distance. %2$sCliquer ici pour plus d’informations.%3$s"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3239
msgid "Used"
msgstr "Utilisé"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3237
msgid "IPs"
msgstr "IPs"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:633
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:616
msgid "WordPress PLUGINS"
msgstr "EXTENSIONS WordPress"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:479
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:472
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3786
msgid "(%1$s%%, file %2$s of %3$s)"
msgstr "(%1$s%%, fichier %2$s de %3$s)"

#: class/class-mainwp-child-staging.php:191
msgid "Please install WP Staging plugin on child website"
msgstr "Veuillez installer l’extension WP Staging sur le site client"

#: class/class-mainwp-client-report.php:153
msgid "No MainWP Child Reports plugin installed."
msgstr "Aucune extension MainWP Client Reports installée."

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1266
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1325
msgid "Schedule data"
msgstr "Planifier les données"

#: class/class-mainwp-child-branding.php:94
msgid "Contact Support"
msgstr "Contacter le support"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1090
msgid "Delete all post revisions, except for the last:"
msgstr "Supprimer toutes les révisions de publication, à l’exception de la dernière :"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1130
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1165
msgid "Empty exclude directory path."
msgstr "Chemin du répertoire d’exclusion vide."

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1095
msgid "Delete trash comments"
msgstr "Supprimer les commentaires de la corbeille"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1094
msgid "Delete pending comments"
msgstr "Supprimer les commentaires en attente"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1093
msgid "Delete spam comments"
msgstr "Supprimer les commentaires indésirables"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1091
msgid "Delete all auto draft posts"
msgstr "Supprimer tous les brouillons automatiques des publications"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1092
msgid "Delete trash posts"
msgstr "Supprimer les publications de la corbeille"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1089
msgid "Delete all post revisions"
msgstr "Supprimer toutes les révisions de publications"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1098
msgid "Optimize database tables"
msgstr "Optimiser les tables de la base de données"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1097
msgid "Delete categories with 0 posts associated"
msgstr "Supprimer les catégories avec aucun article associé"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1096
msgid "Delete tags with 0 posts associated"
msgstr "Supprimer les étiquettes avec aucun article associé"

#: class/class-mainwp-connect.php:416
msgid "Authentication failed! Please deactivate & re-activate the MainWP Child plugin on this site and try again."
msgstr "Échec d’authentification ! Veuillez désactiver puis réactiver l’extension MainWP Child sur ce site et réessayer."

#: class/class-mainwp-connect.php:106
msgid "Public key already set. Please deactivate & reactivate the MainWP Child plugin on the child site and try again."
msgstr "La clé publique est déjà configurée. Veuillez désactiver puis réactiver l’extension MainWP Child et réessayer."

#: class/class-mainwp-connect.php:444 class/class-mainwp-connect.php:984
msgid "Unexisting administrator user. Please verify that it is an existing administrator."
msgstr "Compte d’administration inexistant. Veuillez vérifier que cet administrateur ou cette administratrice existe."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3094
msgid "Remote storage: %s"
msgstr "Stockage à distance : %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3093
msgid "remote site"
msgstr "site distant"

#: class/class-mainwp-child-branding-render.php:146
msgid "From:"
msgstr "De :"

#: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:78
msgid "Settings could not be imported."
msgstr "Les réglages n’ont pas pu être importés."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1903
msgid "An error occurred: Invalid options format received."
msgstr "Une erreur s’est produite : format d’options reçu non valide."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1874
msgid "Invalid response: "
msgstr "Réponse non valide : "

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1872
#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1877
#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1879
msgid "An error occurred: "
msgstr "Une erreur s’est produite : "

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:481
msgid "File backup"
msgstr "Sauvegarde des fichiers"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:480
msgid "Database backup"
msgstr "Sauvegarde de la base de données"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:483
msgid "Installed plugins list"
msgstr "Liste des extensions installées"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:482
msgid "WordPress XML export"
msgstr "Export XML WordPress"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:484
msgid "Check database tables"
msgstr "Vérification des tables de la base de données"

#: class/class-mainwp-child-branding-render.php:201
msgid "Message has been submitted successfully."
msgstr "Le message a bien été soumis."

#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1955
msgid "Function Disabled"
msgstr "Fonction désactivée"

#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1922
msgid "WP Time Capsule version"
msgstr "Version de WP Time Capsule"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:546
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:599
#: class/class-mainwp-child-bulk-settings-manager.php:284
msgid "Invalid data. Please check and try again."
msgstr "Donnée non valide. Veuillez vérifier et essayer à nouveau."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3175
msgid "Go to Restore"
msgstr "Aller à Restaurer"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2900
msgid "This database backup has the following WordPress tables excluded: %s"
msgstr "Les tables WordPress suivantes sont exclues de la sauvegarde de base de données : %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2851
msgid "Your chosen replacement collation"
msgstr "L’ensemble de remplacement que vous avez choisi"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2828
msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the collation (%s) used in the database which you are trying to import."
msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support multiple collations (%s) used in the database which you are trying to import."
msgstr[0] "Le serveur de base de données sur lequel fonctionne ce site WordPress ne supporte pas l’ensemble (%s) utilisé dans la base de données que vous essayez d’importer."
msgstr[1] "Le serveur de base de données sur lequel fonctionne ce site WordPress ne supporte pas les ensembles (%s) utilisés dans la base de données que vous essayez d’importer."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2828
msgid "You can choose another suitable collation instead and continue with the restoration (at your own risk)."
msgstr "Vous pouvez choisir un autre ensemble approprié et poursuivre la restauration (à vos risques et périls)."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2802
msgid "Your chosen character set to use instead:"
msgstr "Le jeu de caractères que vous avez choisi d’utiliser à la place :"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2792
msgid "Go here for more information."
msgstr "Allez ici pour plus d’information."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2792
msgid "You can choose another suitable character set instead and continue with the restoration at your own risk."
msgstr "Vous pouvez choisir un autre jeu de caractères approprié et poursuivre la restauration à vos risques et périls."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2792
msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character set (%s) which you are trying to import."
msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character sets (%s) which you are trying to import."
msgstr[0] "Le serveur de base de données sur lequel tourne ce site WordPress ne supporte pas le jeu de caractères (%s) que vous essayez d’importer."
msgstr[1] "Le serveur de base de données sur lequel tourne ce site WordPress ne supporte pas les jeux de caractères (%s) que vous essayez d’importer."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2771
msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
msgstr "Vous devez mettre à niveau MySQL pour pouvoir utiliser cette base de données."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2771
msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
msgstr "La sauvegarde de la base de données utilise des fonctionnalités MySQL non disponibles dans l’ancienne version de MySQL (%s) sur laquelle ce site fonctionne."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2703
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s."
msgstr "L’importation d’un site WordPress ordinaire dans une installation multisite nécessite %s."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2701
msgid "Please read this link for important information on this process."
msgstr "Veuillez lire ce lien pour obtenir des renseignements importants sur ce processus."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2701
msgid "It will be imported as a new site."
msgstr "Il sera importé en tant que nouveau site."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2653
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
msgstr "Vous pouvez rechercher et remplacer votre base de données (pour migrer un site web vers un nouvel emplacement/URL) avec le module Migrator - suivez ce lien pour plus d’information"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2641
msgid "As long as your web hosting allows http (i.e. non-SSL access) or will forward requests to https (which is almost always the case), this is no problem. If that is not yet set up, then you should set it up, or use %s so that the non-https links are automatically replaced."
msgstr "Tant que votre hébergeur web autorise http (c.a.d. accès non-SSL) ou transmettra les requêtes à https (ce qui est presque toujours le cas), il n’y a aucun problème. Si ce n’est pas encore configuré, alors vous devriez le faire ou utiliser %s pour que les liens non-https soient automatiquement remplacés."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2639
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2641
msgid "the migrator add-on"
msgstr "le module migrator"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2639
msgid "This restoration will work if you still have an SSL certificate (i.e. can use https) to access the site. Otherwise, you will want to use %s to search/replace the site address so that the site can be visited without https."
msgstr "Cette restauration fonctionnera si vous avez toujours un certificat SSL (c.a.d. que vous pouvez utiliser https) pour accéder au site. Sinon, vous voudrez utiliser %s pour rechercher/remplacer l’adresse du site afin que le site puisse être visité sans https."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2658
msgid "You should enable %1$s to make any pretty permalinks (e.g. %2$s) work"
msgstr "Vous devriez activer %1$s  pour que tous les permaliens réécrits (ex. : %2$s) fonctionnent."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2658
msgid "You are using the %1$s webserver, but do not seem to have the %2$s module loaded."
msgstr "Vous utilisez le serveur web %1$s, mais le module %2$s ne semble pas être chargé."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2637
msgid "This backup set is of this site, but at the time of the backup you were using %1$s, whereas the site now uses %2$s."
msgstr "Ce jeu de sauvegarde est de ce site, mais au moment de la sauvegarde vous utilisiez %1$s, alors que le site utilise maintenant %2$s."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2632
msgid "The website address in the backup set (%1$s) is slightly different from that of the site now (%2$s). This is not expected to be a problem for restoring the site, as long as visits to the former address still reach the site."
msgstr "L’adresse du site web dans le jeu de sauvegarde (%1$s) est légèrement différente de celle du site maintenant (%2$s). On ne s’attend pas à ce que cela pose problème pour la restauration du site, tant que les visites à l’ancienne adresse atteignent toujours le site."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3745
msgid "PHP error logs generated by your site, if enabled by your host."
msgstr "Journal des erreurs PHP généré par votre site, si activé par votre hébergeur."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3744
msgid "Log Files"
msgstr "Fichiers journaux"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3694
msgid "Database table names, sizes, timestamps, and other metadata."
msgstr "Noms des tables, tailles, horodatages et autres métadonnées de base de données."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3693
msgid "Database Tables"
msgstr "Tables de la base de données"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3640
msgid "List of WordPress cron jobs scheduled by WordPress, plugins, or themes."
msgstr "Liste des tâches cron WordPress planifiées par WordPress, des extensions ou des thèmes."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3639
msgid "Cron Jobs"
msgstr "Taches cron"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3601
msgid "Status of installed themes."
msgstr "État des thèmes installés."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3600
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3563
msgid "WordPress \"mu-plugins\" that are always active, incluing those provided by hosts."
msgstr "« extensions indispensables » WordPress qui sont toujours actives, y compris celles fournies par les hébergeurs."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3562
msgid "Must-Use WordPress Plugins"
msgstr "Extensions WordPress indispensables"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3527
msgid "Status of installed plugins."
msgstr "État des extensions installées."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3526
msgid "WordPress Plugins"
msgstr "Extensions WordPress"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3306
msgid "WordPress version and internal settings/constants."
msgstr "Version de WordPress et réglages/constantes internes."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3305
msgid "WordPress Settings"
msgstr "Réglages WordPress"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3226
msgid "Methods of detecting a visitor's IP address."
msgstr "Méthodes pour détecter l’adresse IP d’un visiteur."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3225
msgid "IP Detection"
msgstr "Détection d’IP"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2456
msgid "No configuration changes were provided to save."
msgstr "Aucune modification de configuration n’a été fournie pour enregistrement."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2442
msgid "An error occurred while saving the configuration."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l’enregistrement de la configuration."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2434
msgid "Errors occurred while saving the configuration."
msgstr "Des erreurs sont survenues lors de l’enregistrement de la configuration."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2429
msgid "Errors occurred while saving the configuration: %s"
msgstr "Des erreurs sont survenues lors de l’enregistrement de la configuration : %s"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2421
msgid "An error occurred while saving the configuration: %s"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l’enregistrement de la configuration : %s "

#: class/class-mainwp-clone-page.php:185
msgid "The site selected above will replace this site's files and database"
msgstr "Le site sélectionné ci-dessus remplacera les fichiers et la base de données de ce site"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:170
msgid "Select Source for clone"
msgstr "Sélectionnez la source à cloner"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1069
msgid "Trusted"
msgstr "De confiance"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1067
msgid "Verified Clear"
msgstr "Vérifié clairement"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1063
msgid "Site With Warnings"
msgstr "Site avec avertissements"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1060
#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1069
msgid "Site Blacklisted"
msgstr "Site mis en liste noire"

#. translators: 1: user display name, 2: user login
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1821
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:251
msgid "Focus keyword not set."
msgstr "Le mot-clé focus n’est pas défini."

#: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:247
msgid "Post is set to noindex."
msgstr "L’article est défini à noindex."

#. translators: %s: User display name.
#: class/class-mainwp-child-posts.php:812
msgid "This content is currently locked. %s is currently editing."
msgstr "Ce contenu est actuellemnt bloqué. %s est en cours de modification."

#: class/class-mainwp-child-pagespeed.php:448
msgid "The API is busy checking other pages, please try again later."
msgstr "L’API est occupée à vérifier d’autres pages, veuillez réessayer plus tard."

#: class/class-mainwp-child-callable.php:189
msgid "Required version has not been detected. Please, make sure that you are using the latest version of the MainWP Child plugin on your site."
msgstr "La version nécessaire n’a pas été détectée. Veuillez vous assurer que vous utilisez la dernière version de l’extension MainWP Child sur votre site."

#: class/class-mainwp-connect.php:121
msgid "OpenSSL library is required on the child site to set up a secure connection."
msgstr "La bibliothèque OpenSSL est nécessaire sur le site client pour configurer une connexion sécurisée."

#: class/class-mainwp-clone.php:150
msgid "Double request!"
msgstr "Double requête !"

#: class/class-mainwp-child-links-checker.php:720
#: class/class-mainwp-child-links-checker.php:806
msgid "Error: link_id is not specified."
msgstr "Erreur : link_id n’est pas spécifié."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:151
msgid "Clone/Restore website"
msgstr "Cloner/restaurer le site web"

#: class/class-mainwp-clone-install.php:172
msgid "Database backup is missing."
msgstr "La sauvegarde de la base de données est manquante."

#: class/class-mainwp-clone-install.php:166
#: class/class-mainwp-clone-install.php:169
msgid "This is not a full backup."
msgstr "Ce n’est pas une sauvegarde complète."

#: class/class-mainwp-child-stats.php:109
msgid "This site already contains a link. Please deactivate and reactivate the MainWP plugin."
msgstr "Ce site contient déjà un lien. Veuillez désactiver et réactiver l’extension MainWP."

#: class/class-mainwp-child-users.php:572
msgid "Administrator password could not be changed."
msgstr "Le mot de passe de l’administrateur ne peut pas être changé."

#: class/class-mainwp-child-users.php:464
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>Erreur</strong>: cet e-mail est déjà enregistré, veuillez en choisir un autre."

#: class/class-mainwp-child-users.php:462
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>Erreur</strong>: cette adresse e-mail n’est pas correcte."

#: class/class-mainwp-child-users.php:460
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address."
msgstr "<strong>Erreur</strong>: Veuillez saisir une adresse e-mail."

#: class/class-mainwp-child-users.php:454
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>Erreur</strong>: désolé, ce nom d’utilisateur est déjà attribué.."

#: class/class-mainwp-child-users.php:441
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>Erreur</strong>: veuillez saisir le même mot de passe dans les deux champs de mot de passe."

#: class/class-mainwp-child-users.php:437
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>Erreur</strong>: les mots de passe ne doivent pas contenir le caractère \"\\\"."

#: class/class-mainwp-child-users.php:433
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a password."
msgstr "﻿<strong>Erreur</strong> : veuillez saisir un mot de passe."

#: class/class-mainwp-child-users.php:425
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "﻿<strong>Erreur</strong> : veuillez saisir un nom d'utilisateur."

#: class/class-mainwp-connect.php:115
msgid "The unique security ID mismatch! Please correct it before the connection can be established."
msgstr "L'ID de sécurité unique ne correspond pas ! Veuillez le corriger avant que la connexion puisse être établie."

#: class/class-mainwp-pages.php:614
msgid "Connection Details"
msgstr "Détails de connexion"

#: class/class-mainwp-connect.php:448 class/class-mainwp-connect.php:987
msgid "User not administrator. Please use an administrator user to establish the connection."
msgstr "Ce compte n’est pas un administrateur ou administratrice. Veuillez utiliser un compte administrateur/administratrice pour établir la connexion."

#. Description of the plugin
#: mainwp-child.php
msgid "Provides a secure connection between your MainWP Dashboard and your WordPress sites. MainWP allows you to manage WP sites from one central location. Plugin documentation and options can be found here https://mainwp.com/kb."
msgstr "Fournit une connexion sécurisée entre votre tableau de bord MainWP et vos sites WordPress. MainWP vous permet de gérer les sites WP à partir d’un emplacement central. La documentation et les options de l’extension peuvent être trouvées sur https://mainwp.com/kb."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:554
msgid "Please install the Wordfence plugin on the child site."
msgstr "Veuillez installer l’extension Wordfence sur le site enfant."

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1289
msgid "Connection details"
msgstr "Détails de connexion"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1281
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1282
msgid "Auto Detect"
msgstr "Détection auto"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1280
msgid "SSL version"
msgstr "Version de SSL"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1277
msgid "If there is an issue with SSL certificate on this site, try to set this option to No."
msgstr "S'il y a un problème avec le certificat SSL sur ce site, essayez de définir cette option sur non."

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1276
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1275
msgid "Verify certificate"
msgstr "Vérifier le certificat"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1270
msgid "Leave the field blank"
msgstr "Laissez ce champ vide"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1269
msgid "Child unique security id"
msgstr "ID de sécurité unique enfant"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1266
msgid "For the friendly site name, you can use any name, this is just a suggestion."
msgstr "Pour le nom convivial du site, vous pouvez utiliser tout nom, c’est juste une suggestion."

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1264
msgid "Friendly site name"
msgstr "Nom convivial du site"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1261
msgid "This is your Administrator username, however, you can use any existing Administrator username."
msgstr "C’est votre nom d'utilisateur d’administrateur, cependant, vous pouvez utiliser tout nom d'utilisateur d’administrateur existant."

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1259
msgid "Administrator name"
msgstr "Nom de l’administrateur"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1254
msgid "Site URL"
msgstr "URL du site"

#: class/class-mainwp-child-branding-render.php:204
msgid "Sending email failed!"
msgstr "L’envoi d'e-mail a échoué !"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:361
msgid "Please install the BackupBuddy plugin on the child site."
msgstr "Veuillez installer l’extension BackupBuddy sur le site enfant."

#: class/class-mainwp-backup.php:198
msgid "Another backup process is running. Please, try again later."
msgstr "Un autre processus de sauvegarde est en cours d'exécution. Veuillez réessayer plus tard."

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:497
msgid "Error while trying to trigger the schedule"
msgstr "Erreur lors de la tentative de déclenchement de la planification"

#. translators: %s: Whitelabeled name.
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1294
msgid "If you are trying to connect this child site to your %s Dashboard, you can use following details to do that. Please note that these are only suggested values."
msgstr "Si vous essayez de connecter ce site enfant à votre tableau de bord %s, vous pouvez utiliser les détails suivants. Veuillez noter que ce sont uniquement des valeurs suggérées."

#. translators: %s: Whitelabeled name.
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1272
msgid "Child unique security id is not required, however, since you have enabled it, you need to add it to your %s dashboard."
msgstr "Un ID de sécurité unique enfant n’est pas nécessaire, cependant, puisque vous l’avez activé, vous devez l’ajouter à votre tableau de bord %s."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:734
msgid "Plugin settings have been reset to defaults."
msgstr "Les réglages de l'extension ont été réinitialisés."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:773
msgid "Never"
msgstr "Jamais"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1680
msgid "View Details"
msgstr "Voir les détails"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2800
msgid "See details below."
msgstr "Voir les détails ci-dessous."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2809
msgid "Malware Detection"
msgstr "Détection de fichier malicieux"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2811
msgid "Malware"
msgstr "Fichier malicieux"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2847
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2856
msgid "System details"
msgstr "Détails du système"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2865
msgid "Information"
msgstr "Information"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2880
msgid "Details"
msgstr "Détails"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3671
msgid "Your product subscription has expired"
msgstr "Votre abonnement de produit a expiré"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3757
msgid "Unknown server error."
msgstr "Erreur du serveur inconnue."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3762
msgid "Successfully removed license from %l."
msgid_plural "Successfully removed licenses from %l."
msgstr[0] "Retrait avec succès de la licence de %l."
msgstr[1] "Retrait avec succès des licences de %l."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2156
msgid "Backup Steps"
msgstr "Étapes de sauvegarde"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2158
msgid "Attempts"
msgstr "Tentatives"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2162
msgid "No step statistics were found for this backup."
msgstr "Aucune étape de statistique n'a été trouvée pour cette sauvegarde."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2574
msgid "Nothing has been logged."
msgstr "Rien n'a été enregistré."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2704
msgid "Malware Scan URL"
msgstr "URL pour l'analyse de fichiers malicieux"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2748
msgid "ERROR #24452. Unable to load Malware Scan results. Details:"
msgstr "Erreur #24452. Impossible de charger les résultats de l'analyse de fichiers malicieux. Détails :"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2758
msgid "An error was encountered attempting to scan this site."
msgstr "Une erreur est survenue en essayant d'analyser ce site."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2889
msgid "Versions"
msgstr "Versions"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2907
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2916
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2930
msgid "Links"
msgstr "Liens"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2958
msgid "External Javascript"
msgstr "Javascript externe"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2944
msgid "Local Javascript"
msgstr "Javascript local"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2972
msgid "Iframes Included"
msgstr "Iframes inclus"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3031
msgid "Database Backup"
msgstr "Sauvegarde base de données"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3032
msgid "Full Backup"
msgstr "Sauvegarde complète"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3033
msgid "Plugins Backup"
msgstr "Sauvegarde des extensions"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3034
msgid "Themes Backup"
msgstr "Sauvegarde des thèmes"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3262
msgid "Please wait while we verify your backup is completely up to date before we create the Snapshot. This may take a few minutes..."
msgstr "Merci de patienter pendant que nous vérifions si votre sauvegarde est complètement à jour avant de créer l'instantané. Cela peut prendre quelques minutes..."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3799
msgid "Invalid username. Please make sure that you are supplying your iThemes membership username and password details."
msgstr "Nom d’utilisateur incorrect. Veuillez vous assurer de fournir vos nom d'utilisateur et mot de passe d’abonnement iThemes."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3768
msgid "Unable to remove license from %1$s. Reason: %2$s"
msgstr "Impossible de retirer la licence de %1$s. La raison est : %2$s"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3735
msgid "An unknown server error occurred. Please try to remove licenses from your products again at another time."
msgstr "Une erreur de serveur inconnue est survenue. Veuillez essayer à nouveau de supprimer les licences de vos produits plus tard."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3684
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3691
msgid "Unable to license %1$s. Reason: %2$s"
msgstr "Impossible d'acutoriser %1$s. La raison est : %2$s"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:725
msgid "Remote destination settings were not reset."
msgstr "Les réglages de destination à distance n'ont pas été réinitialisés."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:835
msgid "Only run for main site or standalone. Multisite subsites do not allow schedules"
msgstr "Utiliser uniquement pour un site principal ou autonome. Les sous-sites d'un multisites ne permettent pas les planifications"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:844
msgid "Note: If there is no site activity there may be delays between steps in the backup. Access the site or use a 3rd party service, such as a free pinging service, to generate site activity."
msgstr "Remarque : s’il n'y a aucune activité sur le site il peut y avoir des retards entre les étapes de sauvegarde. Accédez au site ou utilisez un service tiers, comme un service gratuit de ping, pour générer l'activité du site."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:841
msgid "Error: not found the backup schedule or invalid data"
msgstr "Erreur : planification de sauvegarde non trouvée ou données non valides"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:869
msgid "Invalid schedule data"
msgstr "Données de planification non valides"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:909
msgid "Invalid profile data"
msgstr "Données de profil non valides"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1680
msgid "Backup Status"
msgstr "État de la sauvegarde"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1684
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1786
msgid "View Backup Log"
msgstr "Voir les journaux de sauvegarde"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1759
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1984
msgid "Unable to access fileoptions data file."
msgstr "Impossible d'accéder au fichier de données des options de fichier."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1782
msgid "Backup Process Technical Details"
msgstr "Détails techniques du processus de sauvegarde"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2800
msgid "Warning: Possible Malware Detected!"
msgstr "Attention : un fichier probablement malicieux à été détecté !"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2759
msgid "An internet connection is required and this site must be accessible on the public internet."
msgstr "Une connexion internet est nécessaire et ce site doit être accessible sur l’internet public."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2808
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2826
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2929
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2943
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2957
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2971
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2985
msgid "Click to toggle"
msgstr "Cliquez ici pour permuter"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2827
msgid "Web server details"
msgstr "Détails du serveur Web"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2829
msgid "Site"
msgstr "Site"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2878
msgid "Web application"
msgstr "Application web"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3269
msgid "Live File Backup paused. It may take a moment for current processes to finish."
msgstr "Sauvegarde des fichiers en direct en pause. Cela peut prendre un moment pour que les processus actuels se terminent."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2792
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2817
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2834
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2843
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2852
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2861
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2870
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2885
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2894
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2903
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2912
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2921
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2936
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2950
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2964
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2978
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2992
msgid "none"
msgstr "aucune"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3272
msgid "Unpaused but not running now."
msgstr "Réactivés, mais actuellement pas en cours de d’exécution."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3281
msgid "Live File Backup has resumed."
msgstr "La sauvegarde des fichiers en direct a repris."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3288
msgid "Live Database Backup paused."
msgstr "La sauvegarde de la base de données en direct est en pause."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3294
msgid "Live Database Backup resumed."
msgstr "La sauvegarde de la base de données en direct a repris."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3650
msgid "An unknown server error occurred. Please try to license your products again at another time."
msgstr "Une erreur de serveur inconnue est survenue. Veuillez essayer d’autoriser vos produits à nouveau plus tard."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3678
msgid "Successfully licensed %l."
msgstr "Bien autorisé %l."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1867
msgid "Empty schedule ids"
msgstr "Ids de planification vides"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2044
msgid "Integrity Test"
msgstr "Test ’'intégrité"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2302
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2332
msgid "Fatal Error #4344443: Backup failure. Please see any errors listed in the Status Log for details."
msgstr "Erreur fatale #4344443: échec de sauvegarde. Veuillez consulter les erreurs répertoriées dans le journal des états pour les détails."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2714
msgid "ERROR: You are currently running your site locally. Your site must be internet accessible to scan."
msgstr "Erreur : vous exécutez actuellement votre site localement. Votre site doit être accessible sur internet pour analyser."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2986
msgid " Blacklisting Status"
msgstr "État de la liste noire"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3262
msgid "Verifying everything is up to date before Snapshot"
msgstr "Vérification que tout est à jour avant l'instantané"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3818
msgid "An unknown error occurred. Please contact iThemes support. Error details: %s"
msgstr "Une erreur inconnue s’est produite. Veuillez contacter le support iThemes. Détails de l’erreur : %s"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3816
msgid "An unknown error relating to the %1$s product occurred. Please contact iThemes support. Error details: %2$s"
msgstr "Une erreur inconnue liée au produit %1$s a eu lieue. Veuillez contacter le support iThemes. Détails de l'erreur: %2$s"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3802
msgid "The licensing server reports that the %1$s (%2$s) product is unknown. Please contact support for assistance."
msgstr "Le serveur de licences signale que le produit %1$s (%2$s) est inconnu. Veuillez contacter le support pour de l’assistance."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3795
msgid "Incorrect password. Please make sure that you are supplying your iThemes membership username and password details."
msgstr "Mot de passe incorrect. Veuillez vous assurer que vous fournissez vos nom d'utilisateur et mot de passe iThemes."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3805
msgid "%1$s could not be licensed since the membership account is out of available licenses for this product. You can unlicense the product on other sites or upgrade your membership to one with a higher number of licenses in order to increase the amount of available licenses."
msgstr "%1$s n'a pas pu être autorisé puisque le nombre d'adhésion dépasse delui des licences disponibles pour ce produit. Vous pouvez désactiver le produit sur d'autres sites ou mettre à niveau votre adhésion avec un plus grand nombre de licences afin d'augmenter la quantité de licences disponibles."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2898
msgid "Notices"
msgstr "Notifications"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3808
msgid "%1$s could not be licensed due to an internal error. Please try to license %2$s again at a later time. If this problem continues, please contact iThemes support."
msgstr "%1$s ne pourra pas être autorisée en raison d’une erreur interne. Veuillez essayer à nouveau d’autoriser %2$s à une date ultérieure. Si le problème persiste, veuillez contacter le support iThemes."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2838
msgid "Hostname"
msgstr "Nom de l’hôte"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:718
msgid "The directory supplied in %1$s is not writable. Please select a directory that can be written to."
msgstr "Le répertoire fourni dans %1$s est pas inscriptible. Veuillez sélectionner un répertoire qui peut être écrit."

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:713
msgctxt "%1$s is the input name. %2$s is the error message."
msgid "The directory supplied in %1$s cannot be used as a valid directory. %2$s"
msgstr "Le répertoire fourni dans %1$s ne peut pas être utilisé comme répertoire valide. %2$s"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:475
msgid "You must change <strong>WordPress permalinks</strong> to a setting other than \"Plain\" in order to use \"Hide Backend\" feature."
msgstr "Vous devez modifier les <strong>permaliens WordPress</strong> à un réglage autre que « Simple » pour utiliser la fonction « Masquer l’interface d’administration »."

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:964
msgid "The WordPress salts were successfully regenerated."
msgstr "Les salages WordPress ont bien été régénérés."

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1070
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1079
msgid "Relative Path"
msgstr "Chemin relatif"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1071
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1080
msgid "Suggestion"
msgstr "Suggestion"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:208
msgid "Missing data"
msgstr "Données manquantes"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:219
msgid "Cannot decode data"
msgstr "Impossible de décoder les données"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:345
msgid "Please install"
msgstr "Veuillez installer"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:703
msgid "Cannot add product image"
msgstr "Impossible d’ajouter une image de produit"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:662
msgid "Cannot add featured image"
msgstr "Impossible d’ajouter une image mise en avant"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:674
msgid "Error when adding post meta"
msgstr "Erreur lors de l’ajout de méta d’article"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:541
msgid "Missing taxonomy"
msgstr "Taxinomie manquante"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:566
msgid "Error when adding taxonomy to post"
msgstr "Erreur lors de l’ajout de taxinomie à l’article"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:640
msgid "Product SKU must be unique"
msgstr "L’UGS du produit doit être unique"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1073
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1082
msgid "Result"
msgstr "Résultat"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1066
msgid "Reload File Permissions Details"
msgstr "Rechargez les détails de permissions des fichiers"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:588
msgid "Not Updated"
msgstr "Non mis à jour"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:921
msgid "The backup request returned an unexpected response. It returned a response of type <code>%1$s</code>."
msgstr "La demande de sauvegarde a retournée une réponse non prévue. Cette réponse est <code>%1$s</code>."

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1053
msgid "WARNING"
msgstr "Avertissement"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1372
msgid "The database table prefix was successfully changed to <code>%1$s</code>."
msgstr "Le préfixe des tables de la base de données a bien été changé à <code>%1$s</code>."

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:332
msgid "Missing"
msgstr "Absent"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:332
msgid "inside post data"
msgstr "dans les données de l’article"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:345
msgid "on child and try again"
msgstr "sur le site enfant et essayer à nouveau"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:361
msgid "Cannot get old post. Probably is deleted now. Please try again for create new post"
msgstr "Impossible d’obtenir l’ancien aarticle. Il est certainement supprimé. Veuillez essayer plus tard pour créer un nouvel article"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:366
msgid "This post is inside trash on child website. Please try publish it manually and try again."
msgstr "Cet article est dans la corbeille sur le site enfant. Veuillez essayer de le publier manuellement puis essayez à nouveau."

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:375
msgid "Cannot delete old post meta values"
msgstr "Impossible de supprimer les valeurs de méta de l’ancien article"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:396
msgid "Error when insert new post:"
msgstr "Erreur lors de l’insertion d’un nouvel article :"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:294
msgid "If you have a FULL backup created by basic MainWP Backup system you may restore it by uploading here. Backups created by 3rd party plugins will not work."
msgstr "Si vous avez une sauvegarde complète créée par le système de sauvegarde basique de MainWP, vous devriez la restaurer en la mettant en ligne ici. Les sauvegardes créées par les extensions tierces ne fonctionneront pas."

#: class/class-mainwp-pages.php:608
msgid "Restore / Clone"
msgstr "Restaurer / Cloner"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:204
msgid "If you have a FULL backup created by the default MainWP Backup system you may restore it by uploading here. Backups created by 3rd party plugins will not work."
msgstr "Si vous avez une sauvegarde complète créée par le système de sauvegarde par défaut de MainWP, vous pouvez la restaurer en la téléchargeant ici. Les sauvegardes créées par les extensions tierces ne fonctionneront pas."

#: class/class-mainwp-child-wp-rocket.php:652
msgid "Please install WP Rocket plugin on child website"
msgstr "Veuillez installer l’extension WP Rocket sur le site enfant"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:786
msgid "Server self connect"
msgstr "Connexion automatique du serveur"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:389
msgid "Get system report"
msgstr "Obtenir un rapport système"

#. translators: %s: response body content.
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:753
msgid "Not expected HTTP response body: %s"
msgstr "Corps de réponse HTTP non attendu : %s"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:384
msgid "Please include this information when requesting support:"
msgstr "Veuillez inclure cette information lorsque vous contactez le support :"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:386
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:771
msgid "Your Site"
msgstr "Votre site"

#: class/class-mainwp-child-branding-render.php:141
msgid "Subject:"
msgstr "Objet :"

#: class/class-mainwp-child-branding-render.php:151
msgid "Your message:"
msgstr "Votre message :"

#: class/class-mainwp-child-stats.php:108
msgid "Hint: Go to the child site, deactivate and reactivate the MainWP Child plugin and try again."
msgstr "Astuce : allez sur le site enfant, désactivez et réactivez l’extension MainWP Child et essayez à nouveau."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:492
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
msgstr "Vous avez saisi une adresse email qui n'est pas reconnue par UpdraftPlus.Com"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:496
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
msgstr "Votre adresse email et votre mot de passe n'ont pas été reconnus par UpdraftPlus.Com"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:490
msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
msgstr "Si vous avez oublié votre mot de passe, alors allez ici pour changer votre mot de passe sur updraftplus.com."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:367
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
msgstr "Une erreur inconnue est survenue lors de la tentative de connexion à UpdraftPlus.Com"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:400
msgid "Well done - there's nothing more needed to set up."
msgstr "Parfait, il n'y a rien de plus à paramétrer."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:400
msgid "Vault owner"
msgstr "Propriétaire de la Chambre forte (Vault)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:402
msgid "Quota:"
msgstr "Limite :"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:412
msgid "Disconnect"
msgstr "Se déconnecter"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:458
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
msgstr "UpdraftPlus.com a répondu avec \"Accès refusé\"."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:458
msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
msgstr "Il semble que votre adresse IP de serveur Web (%s) soit bloquée."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:458
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
msgstr "Ceci suppose très probablement que vous partagez un serveur Web avec un site Web piraté (hacké) qui a été utilisé lors d'attaques antérieures."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:458
msgid "To remove the block, please go here."
msgstr "Pour déplacer le bloc, veuillez vous rendre ici."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:460
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
msgstr "UpdraftPlus.Com a renvoyé une réponse que nous ne sommes pas en mesure de comprendre (donnée(s): %s)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:484
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:500
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
msgstr "UpdraftPlus.Com a envoyé une réponse mais nous ne sommes pas en mesure de la comprendre"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:490
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
msgstr "Votre adresse email était valide, mais votre mot de passe n'a pas été reconnu par UpdraftPlus.com."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:400
msgid "This site is <strong>connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
msgstr "Ce site est <strong>connecté</strong> à UpdraftPlus Vault."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:482
msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
msgstr "Vous ne possédez actuellement aucun quota UpdraftPlus Vault"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3175
#: class/class-mainwp-clone-page.php:255 class/class-mainwp-clone-page.php:1236
#: class/class-mainwp-pages.php:608
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:91 class/class-mainwp-clone-page.php:242
msgid "File could not be uploaded."
msgstr "Le fichier ne peut pas être téléchargé."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:94 class/class-mainwp-clone-page.php:245
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Le fichier est vide. Merci de télécharger quelque chose de plus substantiel. Cette erreur peut aussi être causée par les téléchargements désactivés dans votre fichier php.ini ou par post_max_size étant défini comme plus petit que upload_max_filesize dans php.ini."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:118 class/class-mainwp-clone-page.php:268
msgid "Your content directory is not writable. Please set 0755 permission to "
msgstr "Votre répertoire de contenu n'est pas accessible en écriture. Merci de mettre les droits 0755 pour "

#: class/class-mainwp-clone-page.php:123
msgid "Cloning process completed successfully! You will now need to click "
msgstr "Processus de clonage réussi ! Vous devrez maintenant cliquez sur "

#: class/class-mainwp-clone-page.php:124 class/class-mainwp-clone-page.php:273
#: class/class-mainwp-clone-page.php:1209
#: class/class-mainwp-clone-page.php:1247
msgid "here"
msgstr "ici"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:125 class/class-mainwp-clone-page.php:273
#: class/class-mainwp-clone-page.php:1247
msgid " to re-login to the admin and re-save permalinks."
msgstr "de re-connexion à l'admin et réenregistrer les permaliens WiordPress."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:149 class/class-mainwp-clone-page.php:277
msgid "Upload successful."
msgstr "Téléchargement réussi."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:211 class/class-mainwp-clone-page.php:489
msgid "Clone/Restore Website"
msgstr "Cloner/restaurer le site web"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:169
msgid "Display by:"
msgstr "Afficher par :"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:169
msgid "Site Name"
msgstr "Nom du site"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:169
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:189
msgid "Clone website"
msgstr "Cloner le site web"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:201 class/class-mainwp-clone-page.php:255
msgid "Option 1:"
msgstr "Option 1 :"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:203 class/class-mainwp-clone-page.php:288
msgid "Upload backup in .zip format (Maximum filesize for your server settings: "
msgstr "Télécharger la sauvegarde au format .zip (taille maximum selon les paramètres de serveur) : "

#: class/class-mainwp-clone-page.php:206 class/class-mainwp-clone-page.php:299
msgid "A database only backup will not work."
msgstr "Une base de données de sauvegarde ne fonctionnera pas."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:272 class/class-mainwp-clone-page.php:1246
msgid "Restore process completed successfully! You will now need to click "
msgstr "Processus de restauration terminé avec succès ! Vous devrez maintenant cliquez sur "

#: class/class-mainwp-clone-page.php:279 class/class-mainwp-clone-page.php:303
msgid "Restore Website"
msgstr "Restaurer le site web"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:360
msgid "Option 2:"
msgstr "Option 2 :"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:360
msgid "Restore/Clone From Server"
msgstr "Restaurer/cloner depuis le serveur"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:365
msgid "Root directory is not readable. Please contact with site administrator to correct."
msgstr "Le répertoire racine n'est pas lisible. Merci de contacter l'administrateur du site pour correctif."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:447
msgid "Select File"
msgstr "Sélectionner fichier"

#. translators: %d: Site size in MB.
#: class/class-mainwp-clone-page.php:593
msgid "This is a large site (%dMB), the restore process will more than likely fail."
msgstr "Ceci est un gros site (%d MB), le processus de restauration sera plus que probablement sûr."

#. translators: %d: Site size in MB.
#: class/class-mainwp-clone-page.php:594
msgid "Continue Anyway?"
msgstr "Continuer ?"

#. translators: 1: Site name, 2: Total size in MB.
#: class/class-mainwp-clone-page.php:597
msgid "Downloading backup"
msgstr "Téléchargement sauvegarde"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:598
msgid "Backup downloaded"
msgstr "Sauvegarde téléchargée"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:599
msgid "Extracting backup and updating your database, this might take a while. Please be patient."
msgstr "Extraction de sauvegarde et de mise à jour de votre base de données, cela pourrait prendre un certain temps. Merci d'être patient."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:600
msgid "Cloning process completed successfully!"
msgstr "Processus de clonage terminé avec succès !"

#: class/class-mainwp-clone.php:441 class/class-mainwp-clone.php:510
msgid "No site given"
msgstr "Pas de site donné"

#: class/class-mainwp-clone.php:450 class/class-mainwp-clone.php:517
#: class/class-mainwp-clone.php:583
msgid "Site not found"
msgstr "Site non trouvé"

#: class/class-mainwp-clone.php:478
msgid "Could not create backupfile on child"
msgstr "Impossible de créer le fichier de sauvegarde sur site client"

#: class/class-mainwp-clone.php:538
msgid "Invalid response"
msgstr "Réponse invalide"

#: class/class-mainwp-clone.php:573
msgid "No download link given"
msgstr "Aucun lien de téléchargement donné"

#: class/class-mainwp-clone.php:695 class/class-mainwp-clone.php:777
msgid "No download file found"
msgstr "Aucun fichier de téléchargement trouvé"

#: class/class-mainwp-clone.php:785
msgid "Backup file not found"
msgstr "Fichier de sauvegarde non trouvé"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:1204
msgid "Restore process completed successfully! Check and re-save permalinks "
msgstr "Processus de restauration terminé avec succès ! Vérifiez et re-enregistrer les permaliens WordPress "

#: class/class-mainwp-clone-page.php:1206
msgid "Cloning process completed successfully! Check and re-save permalinks "
msgstr "Processus de clonage réussi ! Vérifiez et re-enregistrer permaliens WordPress "

#: class/class-mainwp-clone-page.php:1240
msgid "Be sure to use a FULL backup created by your Network dashboard, if critical folders are excluded it may result in a not working installation."
msgstr "Veillez à utiliser une sauvegarde complète créée par votre tableau de bord Réseau, si les dossiers critiques sont exclus, il peut en résulter une installation non fonctionnelle."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:1243
msgid "Start Restore"
msgstr "Démarrer la restauration"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:1244
msgid "CAUTION: this will overwrite your existing site."
msgstr "ATTENTION : cette action écrasera votre site existant."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:1252
msgid "Restore process completed successfully!"
msgstr "Processus de restauration terminé avec succès !"

#: class/class-mainwp-clone-install.php:228
msgid "Cant read configuration file from the backup."
msgstr "Impossible de lire le fichier de configuration de la sauvegarde"

#: class/class-mainwp-helper.php:328
msgid "Unable to create directory "
msgstr "Impossible de créer le répertoire "

#: class/class-mainwp-helper.php:328
msgid " Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Le répertoire parent est-il inscriptible sur le serveur ?"

#: class/class-mainwp-utility.php:612
msgid "Something went wrong while contacting the child site. Please check if there is an error on the child site. This error could also be caused by trying to clone or restore a site to large for your server settings."
msgstr "Quelque chose à dysfonctionné lors de la connexion avec le site client. Merci de vérifier si il y a une erreur sur le site client. Cette erreur peut aussi être causée par un essai de clonage ou de restauration d'un site trop important pour vos paramètres serveur."

#: class/class-mainwp-utility.php:614
msgid "Child plugin is disabled or the security key is incorrect. Please resync with your main installation."
msgstr "L'extension MainWP client est désactivée ou la clé de sécurité est incorrecte. Merci de resynchroniser avec votre installation principale."

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:972
msgid "Guest"
msgstr "Invité"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3234
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3304
msgid "unknown source"
msgstr "source inconnue"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3240
msgid "Database (created by %s)"
msgstr "Base de données (créée par %s)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3242
msgid "External database"
msgstr "Base de données externe"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3799
msgid "Backup finished"
msgstr "Sauvegarde terminée"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3814
msgid "Created database backup"
msgstr "Sauvegarde de la base de données créée"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4082
msgid "Download in progress"
msgstr "Téléchargement en cours"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4052
msgid "Download failed"
msgstr "Le téléchargement a échoué"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4085
msgid "No local copy present."
msgstr "Aucune copie locale présente."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:452
msgid "Parent Folder"
msgstr "Répertoire parent"

#. Plugin Name of the plugin
#: mainwp-child.php
msgid "MainWP Child"
msgstr "MainWP Child"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:778
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:404
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3853
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:362
msgid "If you have uploaded a FULL backup to your server (via FTP or other means) you can use this section to locate the zip file and select it. A database only backup will not work."
msgstr "Si vous avez mis en ligne une sauvegarde complète de votre serveur (via FTP ou d’autres moyens), vous pouvez utiliser cette section pour localiser le fichier zip et le sélectionner. Une sauvegarde de base de données seule ne fonctionnera pas."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3194
msgid "Delete this backup set"
msgstr "Supprimer ce jeu de sauvegarde"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3211
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
msgstr "Si vous voyez plus de sauvegardes prévu, alors c’est probablement parce que la suppression des anciens jeux de sauvegarde ne se produit pas jusqu'à ce qu'une nouvelle sauvegarde soit complète."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3211
msgid "(Not finished)"
msgstr "(Non terminée)"

#. Author of the plugin
#: mainwp-child.php
msgid "MainWP"
msgstr "MainWP"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3761
msgid "Creating file backup zips"
msgstr "Création de fichiers .zip de sauvegarde"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3302
msgid "Backup created by: %s."
msgstr "Sauvegarde créée par : %s."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3308
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
msgstr "Sauvegarde des fichiers et base de données WordPress (créée par %s)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3308
msgid "Files backup (created by %s)"
msgstr "Sauvegarde des fichiers (créée par %s)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3337
msgid "Press here to download"
msgstr "Cliquer ici pour télécharger"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3828
msgid "table: %s"
msgstr "tableau : %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3851
msgid "Encrypted database"
msgstr "Base de données cryptée"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3873
msgid "last activity: %ss ago"
msgstr "dernière activité : il y a %ss"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4070
msgid "File ready."
msgstr "Fichier prêt."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:387
msgid "Site Root"
msgstr "Racine du site"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1684
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1786
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3421
msgid "View Log"
msgstr "Voir les journaux"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3346
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
msgstr "Il semble manquer une ou plusieurs archives de ce jeu d'archives multiples."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3713
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
msgstr "La sauvegarde semble avoir réussi et est maintenant terminée"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3757
msgid "Backup begun"
msgstr "Sauvegarde démarrée"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3775
msgid "Created file backup zips"
msgstr "Zips de fichiers de sauvegarde créés"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3343
msgid "(%d archive(s) in set)."
msgstr "(%d archive(s) dans le jeu)."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3842
msgid "Encrypting database"
msgstr "Cryptage de la base de données"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3884
msgid "Job ID: %s"
msgstr "ID de tâche : %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3887
msgid "show log"
msgstr "afficher le journal"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3779
msgid "Uploading files to remote storage"
msgstr "Mise en ligne des fichiers vers le stockage à distance"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3791
msgid "Pruning old backup sets"
msgstr "Élimination des anciens jeux de sauvegarde"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:391
msgid "Uploads Folder"
msgstr "Dossier des mises en ligne"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:393
msgid "Content Folder"
msgstr "Dossier du contenu"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:407
msgid "Quick Jump:"
msgstr "Saut rapide :"

#: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:233
msgid "Upload failed."
msgstr "Mise en ligne échouée."

#. Author URI of the plugin
#: mainwp-child.php
msgid "https://mainwp.com"
msgstr "https://mainwp.com"

#. Plugin URI of the plugin
#: mainwp-child.php
msgid "https://mainwp.com/"
msgstr "https://mainwp.com/"

#: class/class-mainwp-clone-install.php:395
msgid "Error: unexpected end of file for database."
msgstr "Erreur : fin de fichier inattendue pour la base de données."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:201
msgid "Restore/Clone from backup"
msgstr "Restaurer/cloner à partir d’une sauvegarde"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:163
msgid "Cloning is currently on but no sites have been allowed, to allow sites return to your main dashboard and turn cloning on on the Clone page."
msgstr "Le clonage est actuellement actif, mais aucun site n’a été autorisé, pour autoriser des sites retournez à votre tableau de bord principal et activez le clonage sur la page cloner."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:105
msgid "Cloning is currently off - To turn on return to your main dashboard and turn cloning on on the Clone page."
msgstr "Le clonage est actuellement inactif - Pour l’activer retournez à votre tableau de bord principal et activez le clonage sur la page cloner."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4020
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4023
msgid "The log file could not be read."
msgstr "Le fichier journal ne peut pas être lu."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4013
msgid "Error: unexpected file read fail"
msgstr "Erreur: échec de lecture de fichier inattendu"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3958
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
msgstr "Impossible de trouver cette tâche - peut-être qu'elle est déjà terminée ?"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3946
msgid "Job deleted"
msgstr "Tâche supprimée."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3890
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
msgstr "Remarque : la barre de progression ci-dessous est basée sur les étapes, pas la durés. N’arrêtez pas la sauvegarde simplement parce qu'il semble être restée à la même place pendant un certain temps - ce qui est normal."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3826
msgid "Creating database backup"
msgstr "Création de sauvegarde de base de données"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3795
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
msgstr "Attendre jusqu’à l'heure programmée pour réessayer en raison d'erreurs"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3890
msgid "delete schedule"
msgstr "supprimer une planification"

#. translators: 1: Site name, 2: Total size in MB.
#: class/class-mainwp-clone-page.php:596
msgid "Backup created on %1$s total size to download: %2$dMB"
msgstr "Sauvegarde créée sur %1$s, taille totale à télécharger : %2$d Mo"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3872
msgid "next resumption: %1$d (after %2$ss)"
msgstr "prochaine reprise : %1$d (après %2$ss)"

#. translators: 1: Site name, 2: Expected size in MB, 3: Estimated time in
#. seconds.
#: class/class-mainwp-clone-page.php:595
msgid "Creating backup on %1$s expected size: %2$dMB (estimated time: %3$d seconds)"
msgstr "Création de la sauvegarde de %1$s, taille attendue : %2$d MB (temps estimé : %3$d secondes)"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1180
msgid "Admin user already changes."
msgstr "Utilisateur Admin déjà changé."

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1191
msgid "Admin user ID already changes."
msgstr " ID d'utilisateur Admin déjà changée."

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:523
msgid "PHP SETTINGS"
msgstr "Réglages PHP"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:588
msgid "MySQL SETTINGS"
msgstr "Réglages MySQL"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:592
msgid "BACKUP ARCHIVE INFORMATION"
msgstr "Information sur l'archive de sauvegarde"

#: class/class-mainwp-child-actions.php:1069
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:537
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:696
msgid "N/A"
msgstr "N/D"

#: class/class-mainwp-child.php:687 class/class-mainwp-pages.php:605
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2146
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2194
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2203
msgid "Failed"
msgstr "Échec"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:399
msgid "Error Log"
msgstr "Journal des erreurs"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1056
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2149
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2196
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2200
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1085
msgid "Error"
msgstr "Erreur "

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1419
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1983
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3240
msgid "Database"
msgstr "Base de données"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:388
msgid "Backup"
msgstr "Sauvegarde"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:862
msgid "Your IP Address"
msgstr "Votre adresse IP"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:863
msgid "is whitelisted for"
msgstr "est mise sur la liste blanche pour"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1647
msgid "The selected lockouts have been cleared."
msgstr "Les blocages suivants ont été retirés."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1007
msgid "host"
msgstr "hôte"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1000
msgid "user"
msgstr "utilisateur"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2157
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1084
msgid "Time"
msgstr "Heure"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:791
msgid "User Agent"
msgstr "Agent utilisateur"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:395
#: class/class-mainwp-pages.php:611
msgid "Server Information"
msgstr "Informations du serveur"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:660
msgid "PHP Allow URL fopen"
msgstr "PHP autorise les URLs fopen"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:675
msgid "PHP XML Support"
msgstr "Support PHP XML"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:670
msgid "PHP IPTC Support"
msgstr "Support PHP IPTC"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:665
msgid "PHP Exif Support"
msgstr "Support PHP Exif"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1418
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2285
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2287
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2414
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2420
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2541
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2543
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2703
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2771
msgid "Error: %s"
msgstr "Erreur : %s"

#: class/class-mainwp-child-branding-render.php:172
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:781
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"

#: class/class-mainwp-child-links-checker.php:640
msgid "An unexpected error occurred!"
msgstr "Une erreur inattendue s&rsquo;est produite&nbsp;!"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:746
msgid "Server Name"
msgstr "Nom du serveur"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:761
msgid "Architecture"
msgstr "Architecture"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:766
msgid "Server IP"
msgstr "Adresse IP du serveur"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:680
msgid "PHP Disabled Functions"
msgstr "Fonctions PHP désactivées"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:685
msgid "PHP Loaded Extensions"
msgstr "Extensions PHP chargées"

#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:212
msgid "No functions disabled"
msgstr "Aucune fonction désactivée"

#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:612
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:624
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:636
msgid "YES"
msgstr "Oui"

#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:614
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:626
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:638
msgid "NO"
msgstr "Non"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1014
msgid "database name"
msgstr "nom de la base de données"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1087
msgid "Connection failed."
msgstr "La connexion a échouée."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1128
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1139
msgid "Start backup"
msgstr "Commencer la sauvegarde"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1663
msgid "Existing Backups"
msgstr "Sauvegardes existantes"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1989
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3305
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
msgstr "Sauvegarde créée par une source inconnue (%s) - ne peut pas être restaurée."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1072
msgid "Messages:"
msgstr "Messages :"

#: class/class-mainwp-child-links-checker.php:763
msgid "Error: link_id not specified."
msgstr "Erreur : link_id n’est pas spécifié"

#: class/class-mainwp-child-links-checker.php:796
msgid "This link was manually marked as working by the user."
msgstr "Ce lien a été manuellement marqué par l'utilisateur comme fonctionnant."

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:397
msgid "Cron Schedules"
msgstr "Planifications cron"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:486
msgid "FileSystem Method"
msgstr "Méthode FileSystem"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:741
msgid "WordPress Root Directory"
msgstr "Répertoire racine WordPress"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:751
msgid "Server Software"
msgstr "Logiciel du serveur"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:771
msgid "Server Protocol"
msgstr "Protocole du serveur"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:796
msgid "Server Port"
msgstr "Port du serveur"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:806
msgid "Memory Usage"
msgstr "Utilisation de la mémoire"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:811
msgid "Complete URL"
msgstr "URL complète"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:816
msgid "Request Time"
msgstr "Temps de requête"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:821
msgid "Accept Content"
msgstr "Accepter le contenu"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:836
msgid "Current Page URI"
msgstr "URI de page courante"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:841
msgid "Remote Address"
msgstr "Adresse distante"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:846
msgid "Remote Host"
msgstr "Hôte distant"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:851
msgid "Remote Port"
msgstr "Port distant"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:656
msgid "PHP INFORMATION"
msgstr "Information PHP"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:776
msgid "HTTP Host"
msgstr "Hôte HTTP"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:801
msgid "Gateway Interface"
msgstr "Interface de passerelle"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:826
msgid "Accept-Charset Content"
msgstr "Jeu de caractère accepté pour le contenu"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1491
msgid "Backup set not found"
msgstr "Jeu de sauvegarde introuvable"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1582
msgid "The backup set has been removed."
msgstr "Le jeu de sauvegarde a été supprimé."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1583
msgid "Local archives deleted: %d"
msgstr "Archives locales supprimées : %d"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1584
msgid "Remote archives deleted: %d"
msgstr "Archives distantes supprimées : %d "

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:737
msgid "SERVER INFORMATION"
msgstr "Informations du serveur"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1420
msgid "Time now"
msgstr "C'est l'heure"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2399
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2688
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
msgstr "Vous devez uniquement procéder si vous ne pouvez pas mettre à jour le serveur actuel et êtes confiant (ou prêt à risquer) que vos extensions/thèmes/etc. soient compatibles avec l’ancienne version %s."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2312
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2560
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
msgstr "La base de données est trop petite pour être une base de données WordPress valide (taille : %s Kb)."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1239
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2372
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2382
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3896
msgid "Warning: %s"
msgstr "Avertissement : %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1057
msgid "%s table(s) found."
msgstr "%s table(s) trouvée(s)."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3059
msgid "Backup data (click to download)"
msgstr "Données de sauvegarde (cliquez pour télécharger)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3058
msgid "Backup date"
msgstr "Date de sauvegarde"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3043
msgid "You have not yet made any backups."
msgstr "Vous n’avez pas encore fait de sauvegarde."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2997
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
msgstr "La tentative d’annuler la double compression a réussi."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2971
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2995
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
msgstr "La tentative d’annuler la double compression a échoué."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2964
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
msgstr "Le fichier de base de données semble avoir été compressé deux fois - le site web que vous avez téléchargé avait probablement un serveur web mal configuré."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2930
msgid "restoration"
msgstr "restauration"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2930
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
msgstr "Votre société d'hébergement doit permettre ces fonctions avant que %s puisse fonctionner."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2930
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
msgstr "L'installation PHP de votre serveur web a ces fonctions désactivées :%s."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2469
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2905
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
msgstr "UpdraftPlus n'a pas pu trouver le préfixe de table lors de l’analyse de la sauvegarde de base de données."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2464
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2897
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
msgstr "Il manque dans cette sauvegarde de base de données les tables du cœur WordPress :%s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2431
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2715
msgid "Site information:"
msgstr "Information du site :"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2425
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2707
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
msgstr "Si vous souhaitez restaurer une sauvegarde de multisite, vous devez d'abord configurer votre installation WordPress comme un multisite."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2425
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2707
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
msgstr "Votre sauvegarde est celle d'une installation WordPress multisite, mais ce site n’en est pas un. Seul le premier site du réseau sera accessible."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2420
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
msgstr "Importer un site WordPress ordinaire dans une installation multisite nécessite à la fois les modules multisite et migrator."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2414
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2701
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
msgstr "Vous travaillez sur un WordPress multisite - mais votre sauvegarde n’est pas celle d'un site multisite."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2406
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2695
msgid "Backup label:"
msgstr "Libellé de sauvegarde :"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2399
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2688
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
msgstr "Toute demande de soutien à faire avec %s devrait être vue avec votre hébergeur web."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2399
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2688
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
msgstr "C'est nettement plus récent que le serveur sur lequel vous restaurez maintenant (version%s)."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2372
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2382
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2650
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2669
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
msgstr "Ce jeu de sauvegarde provient d'un autre site - ce n'est pas une restauration, mais une migration. Vous avez besoin du module migrator pour faire ce travail."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2368
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2620
msgid "(version: %s)"
msgstr "(version : %s)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2368
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2620
msgid "Backup of:"
msgstr "Sauvegarde de :"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2304
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2553
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
msgstr "Le décryptage a échoué. La cause la plus probable est que vous avez utilisé la mauvaise clé."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2298
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
msgstr "Impossible d'écrire la base de données déchiffrée dans le système de fichiers."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2287
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2543
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
msgstr "Le décryptage a échoué. Le fichier de base de données est crypté."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2285
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2541
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
msgstr "Le décryptage a échoué. Le fichier de base de données est chiffré, mais vous n'avez pas saisi de clé de cryptage."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2099
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
msgstr "Le retrait de l’ancien répertoire a échoué pour une raison quelconque. Vous pouvez le faire manuellement."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2096
msgid "Now press Restore again to proceed."
msgstr "Maintenant, appuyez sur Restaurer à nouveau pour continuer."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2095
msgid "Old directories successfully removed."
msgstr "Répertoires anciens bien supprimés."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2092
msgid "Remove old directories"
msgstr "Retirer les anciens répertoires"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2064
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
msgstr "Les fichiers d'archives de sauvegarde ont été traités, mais avec quelques erreurs. Vous aurez besoin d'annuler et de corriger les problèmes avant de réessayer."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2062
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
msgstr "Les fichiers d'archives de sauvegarde ont été traités, mais avec quelques avertissements. Si tout va bien, alors cliquez maintenant sur Restaurer à nouveau pour continuer. Sinon, annulez et corrigez les problèmes d'abord."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2060
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
msgstr "Les fichiers d'archives de sauvegarde ont bien été traités. Maintenant, cliquez sur Restaurer à nouveau pour continuer."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2055
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
msgstr "Il semble manquer les archives suivantes dans ce jeu de sauvegarde multi-archives :%s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2029
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
msgstr "Le fichier a été trouvé, mais est de taille zéro (vous avez besoin de le remettre en ligne) : %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2027
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
msgstr "Fichier non trouvé (vous devez le mettre en ligne) : %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1973
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
msgstr "Seule la base de données WordPress peut être restaurée, vous aurez besoin de traiter la base de données externe manuellement."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1958
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
msgstr "Vous devez vous assurer que c’est vraiment un jeu de sauvegarde destiné à être utilisé sur ce site avant de restaurer (plutôt qu'un ensemble d'un site différent qui utilisait le même emplacement de stockage de sauvegarde)."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1958
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
msgstr "Ce jeu de sauvegarde n'a pas été reconnu par UpdraftPlus pour avoir été créé par l'installation WordPress en cours, mais il a été trouvé dans le stockage à distance."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1954
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
msgstr "La configuration PHP sur ce serveur web permet uniquement %s secondes d’exécution pour PHP, et ne permet pas à cette limite d’être augmentée. Si vous avez beaucoup de données à importer, et si le temps de l'opération de restauration est dépassé, alors vous aurez besoin de demander à votre hébergeur web les moyens d'augmenter cette limite (ou tenter la restauration pièce par pièce)."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1322
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1390
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1408
msgid "Nothing currently scheduled"
msgstr "Rien actuellement programmé"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1314
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1399
msgid "At the same time as the files backup"
msgstr "En même temps que la sauvegarde de fichiers"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1259
msgid "No backup has been completed."
msgstr "Aucune sauvegarde n’est achevée."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1255
msgid "Download log file"
msgstr "Télécharger le fichier journal"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1227
msgid "incremental backup; base backup: %s"
msgstr "sauvegarde incrémentale; sauvegarde de base :%s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1194
msgid "Nothing yet logged"
msgstr "Rien encore connecté"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1029
msgid "database connection attempt failed"
msgstr "tentative de connexion de base de données échouée"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1000
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1007
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1014
msgid "Failure: No %s was given."
msgstr "Echec : aucune %s n’a été donné."

#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:587
msgid "NOT SET"
msgstr "Non défini"

#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:558
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:602
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:724
msgid "OFF"
msgstr "Arrêt"

#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:556
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:600
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:724
msgid "ON"
msgstr "Marche"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:899
msgid "Hook"
msgstr "Crochet"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:898
msgid "Schedule"
msgstr "Planifier"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:897
msgid "Next due"
msgstr "Prochaine échéance"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:699
msgid "MySQL Client Encoding"
msgstr "Encodage client MySQL"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:694
msgid "MySQL Mode"
msgstr "Mode MySQL"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:690
msgid "MySQL INFORMATION"
msgstr "Iinformation MySQL"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:528
msgid "PHP Safe Mode Disabled"
msgstr "Mode PHP Safe désactivé"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:831
msgid "Currently Executing Script Pathname"
msgstr "Exécution actuelle du nom de chemin du script"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:431
msgid "Required value"
msgstr "Valeur nécessaire"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:430
msgid "Server configuration"
msgstr "Configuration du serveur"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1109
msgid "Error logging disabled."
msgstr "journalisation d’erreur désactivée."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1037
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
msgstr "Échec de la connexion : vérifiez vos détails d’accès, que le serveur de base de données est en place et que la connexion réseau n’est pas bloquée par le coupe-feu."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1085
msgid "Connection succeeded."
msgstr "Connexion réussie."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1935
msgid "No such backup set exists"
msgstr "Il n’existe aucun jeu de sauvegarde"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2321
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2568
msgid "Failed to open database file."
msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier de base de données."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1128
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
msgstr "OK. Vous devriez bientôt voir l’activité dans le champ « Dernier message du journal » ci-dessous."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1065
msgid "%1$s total table(s) found; %2$s with the indicated prefix."
msgstr "%1$s tables totales trouvées. %2$s avec le préfixe indiqué."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2393
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2682
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%1$s) into an older one (%2$s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
msgstr "Vous importez à partir d’une version plus récente de WordPress (%1$s) dans une version plus ancienne (%2$s). Il n’est pas certain que WordPress puisse gérer ça."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2033
msgid "File (%1$s) was found, but has a different size (%2$s) from what was expected (%3$s) - it may be corrupt."
msgstr "Un fichier (%1$s) a été trouvé, mais a une taille différente (%2$s) de ce qui était attendu (%3$s) - Il peut être corrompu."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2399
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2688
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %1$s of %2$s. "
msgstr "Le site dans cette sauvegarde était exécuté sur un serveur avec la version %1$s de %2$s. "

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1880
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
msgstr "L’archive de sauvegarde de ce fichier n’a pas été trouvé. La méthode de stockage à distance en cours d’utilisation (%s) ne nous permet pas de récupérer de fichier. Pour effectuer toute restauration en utilisant UpdraftPlus, vous aurez besoin d’obtenir une copie de ce fichier et placez-le dans le dossier de travail d’UpdraftPlus"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2425
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2707
msgid "Warning:"
msgstr "Avertissement :"

#. translators: %s: PHP Version number.
#: class/class-mainwp-child-callable.php:896
msgid "PHP Version %s is unsupported."
msgstr "La version PHP %s n'est pas supportée."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:757
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1951
msgid "Server"
msgstr "Serveur"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:761
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:765
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:770
msgid "On"
msgstr "Oui"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:761
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:767
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:772
msgid "Off"
msgstr "Non"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:903
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2045
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:908
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1074
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1083
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:433
msgid "Status"
msgstr "État"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:718
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:724
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:386
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:729
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2143
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2189
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3194
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:644
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:904
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:683
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:684
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1072
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1081
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:432
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1920
#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3238
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:706
msgid "WP-Cron url:"
msgstr "WP-Cron url&nbsp;:"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:708
msgid "Server self connect:"
msgstr "Connexion au serveur&nbsp;:"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:731
msgid "Temp folder:"
msgstr "Répertoire temporaire&nbsp;:"

#. translators: %s: folder path.
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:734
msgid "Temp folder %s doesn't exist."
msgstr "Le répertoire temporaire %s n'existe pas."

#. translators: %s: folder path.
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:737
msgid "Temporary folder %s is not writable."
msgstr "Le répertoire temporaire %s n'est pas inscriptible."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:743
msgid "Log folder:"
msgstr "Répertoire des fichiers journaux&nbsp;:"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:783
msgid "Blog Timezone"
msgstr "Fuseau horaire du blog"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:799
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1986
msgid "Disabled PHP Functions:"
msgstr "Fonctions PHP désactivées&nbsp;:"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:804
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1992
msgid "Loaded PHP Extensions:"
msgstr "Extension PHP chargées&nbsp;:"

#. translators: %s: User login.
#: class/class-mainwp-child-users.php:634
msgid "Username: %s"
msgstr "Identifiant : %s"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:767
msgid "We automatically detect and ignore common <abbr title=\"Version Control Systems\">VCS</abbr> folders and other backup plugin folders."
msgstr "Nous détectons automatiquement et ignorons les répertoires de <abbr title=\"système de contrôle de version\">VCS</abbr> et des autres extensions de sauvegarde."

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:645
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:907
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1095
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2465
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:633
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:704
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1947
msgid "unavailable"
msgstr "non disponible"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1075
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:763
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1961
msgid "seconds"
msgstr "secondes"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:692
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1932
msgid "PHP version"
msgstr "Version php"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:646
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3060
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:906
msgid "Permissions"
msgstr "Droits"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:963
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1073
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:802
msgid "Done"
msgstr "﻿Terminé"

#. translators: %s: HTTP status code.
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:716
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:748
msgid "The HTTP response test get a false http status (%s)"
msgstr "La réponse HTTP de test est un statut http inconnu (%s)"

#. translators: %s: header value.
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:721
msgid "The BackWPup HTTP response header returns a false value: \"%s\""
msgstr "La réponse HTTP ne contient pas les bonnes informations&nbsp;: \"%s\""

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:685
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1921
msgid "WordPress version"
msgstr "Version de WordPress"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:687
msgid "BackWPup version"
msgstr "Version de BackWPup"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:261
msgid "Missing action."
msgstr "Action manquante."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:326
msgid "Wrong action."
msgstr "Action erronée."

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:961
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1070
msgid "Symlink"
msgstr "Lien symbolique"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1055
msgid "Recalculate the size of this directory"
msgstr "Recalculer la taille de ce répertoire"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1081
msgid "Unreadable files won't be backed up."
msgstr "Les fichiers illisibles ne seront pas sauvegardés."

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1081
msgid "Unreadable"
msgstr "Illisible"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1083
msgid "Excluded"
msgstr "Exclu"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1093
msgid "Exclude &rarr;"
msgstr "Exclure &rarr;"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1564
msgid "BackWPup archive sending TEST Message"
msgstr "L’archive BackWPup à envoyé un message de test"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1581
msgid "Email sent."
msgstr "E-mail envoyé."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1755
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1941
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2118
msgid "Missing array settings"
msgstr "Réglages de tableau manquants"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1949
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2122
msgid "Install BackWPup on child website"
msgstr "Installer l'extension BackWPup sur le site web enfant"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:687
msgid "Get pro."
msgstr "Obtenez la version pro."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:248
msgid "Please install BackWPup plugin on child website"
msgstr "Veuyillez installer l’extension BackWPup sur le site web enfant"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1501
msgid "Missing email address."
msgstr "Adresse e-mail manquante."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1359
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1759
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1945
msgid "Missing job_id"
msgstr "job_id manquant"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1304
msgid "Missing logfile or logpos."
msgstr "Fichier journal ou logpos manquant."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1106
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2476
msgid "not yet"
msgstr "pas encore"

#. translators: 1: date, 2: time.
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1056
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1100
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2470
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s à %2$s"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1092
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2462
msgid "Not scheduled!"
msgstr "Non planifié !"

#. translators: 1: date, 2: time.
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1090
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2460
msgid "%1$s at %2$s by WP-Cron"
msgstr "%1$s à %2$s par WP-Cron"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:986
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2439
msgid "Missing type."
msgstr "Type manquant."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:909
msgid "Invalid dest class."
msgstr "Classe de destination non valide."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:897
msgid "Missing dest."
msgstr "Destination manquante."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:893
msgid "Missing backupfile."
msgstr "Fichier de sauvegarde manquant."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:876
msgid "Cannot delete job"
msgstr "Suppression de tâche impossible"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:869
msgid "Missing job_id."
msgstr "job_id manquant."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:845
msgid "Not file:"
msgstr "Aucun fichier :"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:842
msgid "Directory not writable:"
msgstr "Répertoire non inscriptible :"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:830
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:938
msgid "Missing logfile."
msgstr "logfile manquant."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:794
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1980
msgid "Memory in use"
msgstr "Mémoire utilisée"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:793
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1979
msgid "WP maximum memory limit"
msgstr "Limite de mémoire WP maximum"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:792
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1978
msgid "WP memory limit"
msgstr "Limite de mémoire WP"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:791
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1977
msgid "PHP Memory limit"
msgstr "Limite de mémoire PHP"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:790
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1976
msgid "Blog charset"
msgstr "Jeu de caractères de blog"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:787
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1973
msgid "MySQL Client encoding"
msgstr "Encodage client MySQL"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:786
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1972
msgid "Blog language"
msgstr "Langue du blog"

#. translators: %s: number of hours (GMT offset).
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:785
msgid "%s hours"
msgstr "il y a %s heures"

#. translators: %s: number of hours (GMT offset).
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:785
msgid "Blog Time offset"
msgstr "Décalage horaire du blog"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:782
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1971
msgid "Blog Time"
msgstr "Heure du blog"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:781
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1970
msgid "Server Time"
msgstr "Fuseau du serveur"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:775
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:777
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1964
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1966
msgid "CHMOD Dir"
msgstr "Dir CHMOD"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:770
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:772
msgid "Disabled WP Cron"
msgstr "WP Cron désactivés"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:765
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:767
msgid "Alternative WP Cron"
msgstr "Autre WP Cron"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:762
msgid "Safe Mode"
msgstr "Mode sécurisé"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:760
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1960
msgid "Current PHP user"
msgstr "Utilisateur PHP actuel"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:759
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1953
msgid "PHP SAPI"
msgstr "SAPI PHP"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:725
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:757
msgid "Response Test O.K."
msgstr "Test de réponse O.K."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:702
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1945
msgid "cURL SSL version"
msgstr "Version cURL SSL"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:701
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:704
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1944
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1947
msgid "cURL version"
msgstr "version de cURL"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:698
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1940
msgid "MySQL version"
msgstr "Version MySQL"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:689
msgid "BackWPup Pro version"
msgstr "Version BackWPup Pro"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:772
msgid "Here's a directory listing of all files on your site, you can browse through and exclude files or folders that you don't want included in your backup."
msgstr "Voici un répertoire listant tous les fichiers de votre site, vous pouvez le parcourir et exclure des fichiers ou des dossiers que vous ne souhaitez pas inclure dans votre sauvegarde."

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:849
msgid "Defined in wp-config.php"
msgstr "Défini dans wp-config.php"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:847
msgid "Default rule"
msgstr "Règle par défaut"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:766
msgid "Currently Excluded"
msgstr "Actuellement exclu"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:692
msgid "calculating the size of your backup&hellip;"
msgstr "calcul de la taille de votre sauvegarde&hellip;"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:692
msgid "this shouldn't take long&hellip;"
msgstr "cela ne devrait pas être long&hellip;"

#: class/class-mainwp-child-misc.php:373
msgid "Invalid action"
msgstr "Action non valide"

#: class/class-mainwp-child-misc.php:370
msgid "Cannot destroy sessions"
msgstr "Impossible de détruire des sessions"

#: class/class-mainwp-child-misc.php:360
msgid "Cannot get user_id"
msgstr "Impossible d’obtenir user_id"

#: class/class-mainwp-helper.php:447
msgid "WordPress Filesystem error: "
msgstr "Erreur de fichiers système WordPress :"

#. translators: %s: Blog name.
#: class/class-mainwp-child-users.php:641
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] Vos nom d’utilisateur et mot de passe"

#. translators: %s: User password.
#: class/class-mainwp-child-users.php:637
msgid "Password: %s"
msgstr "Mot de passe : %s"

#: class/class-mainwp-child-users.php:620
msgid "Undefined error!"
msgstr "Erreur non définie !"

#: class/class-mainwp-connect.php:113
msgid "This child site is set to require a unique security ID. Please enter it before the connection can be established."
msgstr "Ce site enfant est configuré pour nécessiter un ID de sécurité unique. Veuillez le saisir avant que la connexion puisse être établie."

#: class/class-mainwp-pages.php:761
msgid "Your unique security ID is:"
msgstr "Votre ID de sécurité unique est :"

#: class/class-mainwp-child-misc.php:376
msgid "Missing action"
msgstr "Action manquante"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:683
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:688
msgid "Backups will be compressed and should be smaller than this."
msgstr "Les sauvegardes sont compressées et devraient être plus petites que cela."

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:851
msgid "Stop excluding"
msgstr "Arrêtez l’exclusion"

#. translators: %s: folder path.
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:749
msgid "Logs folder %s not exist."
msgstr "Le dossier des journaux %s n’existe pas."

#. translators: %s: folder path.
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:752
msgid "Log folder %s is not writable."
msgstr "Le dossier du journal %s n’est pas inscriptible."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:763
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1961
msgid "Maximum execution time"
msgstr "Durée d’exécution maximale"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:946
msgid "Log file doesn't exists"
msgstr "Le fichier journal n’existe pas"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:990
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2443
msgid "Missing website id."
msgstr "ID de site manquant."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1567
msgid "If this message reaches your inbox, sending backup archives via email should work for you."
msgstr "Si ce message arrive dans  votre boîte de réception, l’envoi des archives de sauvegarde par e-mail devrait fonctionner pour vous."

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:951
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1055
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"

#: class/class-mainwp-pages.php:745
msgid "Require Unique Security ID"
msgstr "Exiger un ID de sécurité unique"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:683
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:684
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1920
msgid "Setting"
msgstr "Réglage"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2126
msgid "You try to use pro version settings in non pro plugin version. Please install pro version on child and try again."
msgstr "Vous essayez d’utiliser les réglages de la version pro dans la version non pro de l’extension. Veuillez installer la version pro sur l’enfant et réessayez."

#. translators: %d: number of seconds.
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1103
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2473
msgid "Runtime: %d seconds"
msgstr "Durée d’exécution : %d secondes"

#: class/class-mainwp-child-updates.php:155
#: class/class-mainwp-child-updates.php:296
#: class/class-mainwp-child-updates.php:468
#: class/class-mainwp-child-updates.php:548
#: class/class-mainwp-child-updates.php:673 class/class-mainwp-clone.php:139
msgid "Invalid request!"
msgstr "Requête invalide !"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:662
msgid "This is where your backups will appear once you have some."
msgstr "C’est là que vos sauvegardes apparaîtront une fois que vous en aurez."

#. translators: %s: error message.
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:713
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:743
msgid "The HTTP response test get an error \"%s\""
msgstr "Le test de réponse HTTP obtient une erreur « %s »"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1579
msgid "Error while sending email!"
msgstr "Erreur lors de l’envoi de l’e-mail !"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:758
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:756
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1952
msgid "Operating System"
msgstr "Système d’exploitation"

#: class/class-mainwp-connect.php:963
msgid "Authentication failed! Please deactivate and re-activate the MainWP Child plugin on this site."
msgstr "Échec d’authentification ! Veuillez désactiver puis réactiver l’extension MainWP Child sur ce site."